— Мариорпца, — промолвила наконец кукона, — не обманывай мспя! Ты говоришь, что он жив, но я сама слышала…
— Да, кукона, — прервала цыганка, — им хотели отрубить головы, но, видно, турки передумали.
— Да точно ли это правда?
— Как же, кукона! Уж я тебе говорила, что их отвели в каменную кладовую. Димитраки видел, как их туда заперли.
— А что ж нейдет ко мне бояр Палади?
— Кто его знает! Когда я ему сказала, что ты зовешь его к себе, так он поглядел на меня таким зверем, что я и ответа не стала дожидаться.
— Боже мой! а меж тем время так и летит!.. Что, Мариорица, посмотри, светает?
— Да, кукона! Вон уж там, где из-за рощи-то солнышко, выходит, звезды стали тухнуть.
— А Палади нейдет!..
— Чу, что-то стукнуло… Вот и в девичьей зашумели… Идет, кукона, идет!
Двери отворились, и в комнату вошел бояр Палади. Он взглянул угрюмо на Смарагду; ее заплаканные глаза и помертвевшее лицо, казалось, не возбудили в нем никакого сожаления; напротив, взор его сделался еще мрачнее.
— Проклятый! — прошептал он. — Как она его любит!
— Садись, бояр! — сказала тихим голосом Смарагда.
— Зачем, кукона! Мне некогда с тобою долго разговаривать: я отвечаю головою за пленных русских, так сам их караулю. Конечно, им уйти нелегко, да ведь здесь, пожалуй, и помогут.
— Бога ради, Палади, скажи мне всю правду: что с ними будет?
— Известно что: Ибрагим сказал мне, что он после утренней молитвы отвезет их в лагерь к визирю; там от них допытаются, зачем они сюда пожаловали, расспросят о русском войске. Турки на это молодцы: коли примутся пытать, так у них всякий заговорит, — по жилочке вытянут из человека! А там как узнают от них все, что надо, так отмахнут им головы или велят задушить. Ведь у них расправа короткая!
— Милосердый Боже! — вскричала Смарагда, — а я еще радовалась, что Симский жив!
— Вольно ж тебе было мне помешать: я сгоряча убил бы его непременно. Теперь, не прогневайся, и сам ни за что не трону этого красавчика: пусть он прежде побывает в руках у визирского палача. Посмотрим тогда, каков-то он будет!
— Боже мой, Боже мой!.. Да за что ж ты его так ненавидишь?
— За что?.. И ты спрашиваешь об этом?.. За что? Ты любила меня, Смарагда… Да, да, ты любила меня!.. И если б не этот пришелец, не этот демон-соблазнитель, я был бы давно твоим мужем! Теперь он в руках моих, его ждет мучительная смерть, а знаешь ли, что я завидую ему? Он умрет любимый тобою, а я останусь жить… На что?.. Для чего?.. Если б я ненавидел тебя, как ненавижу этого русского… о, тогда бы я мог еще жить! Я был бы счастлив твоею горестью, я упивался бы слезами твоими. Твое отчаяние было бы моим блаженством, но я люблю тебя!.. И если бы ты знала, Смарагда, какой адский пламень обхватывает мое сердце, как рвется оно на части при одной мысли, что ты презираешь любовь мою, что этот злодей владел тобою!
— Ты ошибаешься, бояр…
— Я ошибаюсь — я?.. Так он не для тебя приехал в Кут-Маре, не для тебя пошел на явную гибель?
— Он здесь в первый раз и заехал сюда нечаянно.
— Да не ты ли сама признавалась мне, что любишь этого русского?
— Да, я люблю его; но та, которую он любит, не здесь, Палади: она русская. Симский зовет меня сестрою и, может быть, любит как сестру, но никогда не будет моим мужем.
— Если б я тебе и поверил, — сказал молдаванин, — так что ж от этого? Любит ли тебя этот русский или нет, но он стал между тобой и мной…
— Но разве Симский желал этого?.. О, поверь, Палади, он ни в чем не виноват перед тобой!..
— А в чем виноваты перед турками солдаты русского царя? Они не сами пришли: их привели на Прут; так, по-твоему, падишах должен их всех помиловать? Нет, кукона, если этот русский не виноват предо мной, так пусть кровь его будет на тебе: не я, а ты его убийца!
— Бояр Палади, — прервала кукона, — время дорого, выслушай мою последнюю и непременную волю: клянусь тебе Господом Богом, если Симский погибнет, так я никогда не буду твоей женою и умру, проклиная тебя; а если ты спасешь его, то веди меня завтра же к венцу!
— Завтра… тебя! — повторил с удивлением Палади. — Ты шутишь, кукона!
— Вот как я шучу! — сказала Смарагда, снимая со стены икону. — Гляди, Палади: я целую лик Божьей матери и повторяю мою клятву.
— Да подумала ли ты, Смарагда, что до завтрашнего
дня осталось только несколько часов и что в Кут-Маре есть церковь и священник?
— Прикажи ему быть готовым.
— Так ты будешь моею? — прошептал Палади, устремив сверкающий взор на бледную, истерзанную горестью, но все еще прекрасную молдаванку. — Моею! — повторил он, схватив ее за руку.
— Да, — прошептала кукона, — если ты спасешь Симского.
— Смарагда! — сказал, помолчав несколько времени, Палади.
— я Верю, что теперь ты на все готова, но кто поручится мне за будущее? Пройдет месяц, другой…
— Но разве я тебе не сказала, что ты можешь завтра же вести меня к венцу?
— Завтра!.. Да ведь я отвечаю за этих пленных
головой и, чтоб спасти их, должен сам уйти вместе с ними, а ты останешься здесь.
— Нет, бояр, я здесь не останусь, а поеду к моим родным в Киев; ты можешь также туда приехать и если докажешь, что Симский доехал благополучно до России…
— А чем я докажу это?
— Привези от него письмо.
— Письмо! — повторил молдаванин. — Письмо, в котором, может быть, он станет уверять тебя в любви своей!..
— Я уж сказала тебе, Палади, что он любит меня как сестру и никогда не будет моим мужем.
— Почем я знаю, — продолжал молдаванин, — что у тебя на уме, кукона? Может быть, вместо Киева мне придется ехать с этим письмом в Москву.